Transcript
Cranky Smoker- Spanish
CHRIS [Voice of Reason]:
¿Sigues fumando como chimenea?
Still smoking up a storm?
TOM [Kurtz]:
Si. Qué lamentable, ¿no?
Yeah. Pathetic isn't?
CHRIS:
¿Haz intentado...
Ever try to...
TOM:
...dejarlo? ¡Claro! (PAUSES) lo que más duré fue seis días. Lo menos fue... uh... 23.4 segundos.
Quit? Of course! (PAUSES) my best time was six days. The worst was... uh... 23.4 seconds.
CHRIS:
Entonces, te podría preguntar...
So, can I ask you...
CHRIS & TOM IN SEMI-UNISON:
¿Por qué...
Why are you
...sigues fumando?... ¿Sigo fumando?
...still smoking?...still smoking?
(SILENCE)
TOM:
Buena pregunta.
Good question.
CHRIS:
¿Por qué no llamas a la línea de ayuda para fumadores. Es un programa gratis, y...
Why not call the smokers' helpline? The program is free and...
TOM:
(INTERRUPTS HIM) y me van a decir...
(INTERRUPTS HIM) and they'll tell me...
TOM:
"debes dejar de fumar"/...
"you oughtta quit." /...
CHRIS:
(IMMEDIATELY) No es así (PAUSE) sólo diles que estás listo para dejar de fumar y te dirán cómo.
(IMMEDIATELY) Not so. (PAUSE) Just tell them you're ready to quit. Then, they'll tell you how.
(SILENCE)
TOM:
(QUIETLY) ¿En serio? ¿De casualidad tienes su número?
(QUIETLY) Really? You wouldn't have that number on you, would you?
SUPER: 1-800-45-NO FUME
SFX: BAM!
SUPER:
CAsinTabaco.com
SUPER:
Patrocinado por el Departamento de Salud Pública de California
Sponsored by the California Department of Public Health